Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кучедал шогаш

  • 1 кучедал шогаш

    бороться, вести борьбу за кого-что-л., против кого-чего-л. (постоянно, долго)

    Яков Павлович шкенжын ойлымашыже да драмыже дене юмылан да тӱрлӧ кӱлдымашлан, мужедшылан ӱшанымаш, пычкемышлык, аракам йӱмаш, тамакам шупшмаш ваштареш кучедал шоген. «Ончыко» Своими рассказами и драмами Яков Павлович постоянно боролся против веры в бога и разные небылицы, против гадания, темноты, пьянства и курения.

    Сравни с:

    кредалаш

    Составной глагол. Основное слово:

    кучедалаш

    Марийско-русский словарь > кучедал шогаш

  • 2 кучедалаш

    -ам
    1. бороться, драться (схватившись друг с другом). Кучедалаш пижаш начинать бороться; модын кучедалаш бороться, играя.
    □ Пӱнчӧ патыр ден Тумо патыр ӱдырым тавален кучедалыт. С. Чавайн. Богатырь Сосна и богатырь Дуб борются за девушку.
    2. бороться с чем-л., против чего-л.; сопротивляться чему-л. Вӱд дене кучедалаш бороться с водой; чер дене кучедалаш бороться с болезнью.
    □ Метри йӱштӧ дене чот кучедалеш. Метри изо всей силы борется с холодом.
    3. сражаться, воевать с кем-чем-л., против кого-чего-л. Тушман дене кучедалаш сражаться с врагом; пытартыш вӱр чӱчалтыш марте кучедалаш сражаться до последней капли крови.
    □ Нунын деч серымаш толеден, но кушто кучедалыт, могай фронтышто улыт – пален огыл (Кыргорий). Ю. Артамонов. Приходили письма от них, но Кыргорий не знал, где они сражаются, на каком фронте.
    4. бороться, вести борьбу за что-л; добиваться чего-л. (преодолевая препятствия). Эрык верч кучедалаш бороться за свободу; ончыкылык верч кучедалаш бороться за будущее.
    □ Пӱтынь тӱнясе калык мир верч чот кучедалеш. М. Казаков. Народы всего мира настойчиво борются за мир.
    5. бороться, вести борьбу с кем-чем-л., против кого-чего-л. (стараясь искоренить, уничтожить). Шӱкшудо ваштареш кучедалаш бороться против сорняков; ситыдымаш-влак ваштареш кучедалаш бороться с недостатками.
    □ Самырык колхозник-шамыч сай пашалан тореш шогышо бюрократ ваштареш виян кучедалыт. А. Волков. Молодые колхозники настойчиво борются с бюрократами, препятствующими хорошей работе.
    6. перен. бороться; вступать в противоречие, в столкновение (о чувствах, стремлениях). Григорий Петровичын вуйыштыжо кок тӱрлӧ шонымаш кучедалаш тӱҥале: иктыже Григорий Петровичым пыдалаш тӧча, весыже эре титакла. С. Чавайн. В голове Григория Петровича иачали бороться дзе разные мысли: одна старается оправдать Гри-гория Петровича, другая жестоко осуждает.
    7. перен. бороться с чем-л.; иметь дело в работе с тяжёлыми предметами или обстоятельствами. Ӱдырамашлан неле мешак-влак дене кучедалаш йӧсӧ. Трудно бороться женщинам с тяжёлыми мешками. Ср. кредалаш.
    // Кучедал кошташ
    1. бороться, драться (часто, в разных местах). Миша изиж годымак кучедал кошташ йӧратен. Кызытат пешыже вашталтын огыл. Ещё в детстве Миша любил драться. Ну и сейчас не очень изменился. 2) сражаться, воевать (долго, в разных местах). Тынар идалык кучедал кошт, тыгай кугу тушманым шалатен шукто, йӱд-кече иктым шонен иле – Берлиным налаш. А. Эрыкан. Сражайся столько лет, разбей такого болыпого врага, день и ночь думай об одном – взять Берлин. 3) бороться; добиваться чего-л. (долго). Элексей кува, ала-мом шонен, шыпак шинча. Очыни, тудын ушышкыжо мланде верч Эчанын кучедал коштмыжо чыла пурен лектеш. Н. Лекайн. Бабка Элексеиха сидит тихо, думает о чём-то. Наверное, в её голову приходит всё то, как Эчан добивался земли. Кучедал налаш
    1. добиться чего-л. в борьбе, настойчивостью, трудом и т. д. Майын маякше лач икте – Кучедалын налме Пиал. Г. Ефруш. Веха мая лишь одна – завоёваиное счастье. 2) завоевать, захватить (вооружённой силой). Матрос ден йошкарармеец-влак олам каслан кучедал налыныт. Матросы и красноармейцы к вечеру захватили город. 3) побороться, подраться (недолго, некоторое время). Ха-ха-ха! Йолташ-влак, Юра маска денат кучедал налын. А. Айзенворт. Ха-ха-ха! Товарищи, Юра и с медведем поборолся.. Кучедал ончаш побороться, подраться, сразиться (некоторое время для проверки, испытания). Мо вара, кучедал ончена. В. Иванов. Ну что, поборемся. Кучедал толаш бороться, вести борьбу за кого-что-л., против кого-чего-л. (постоянно, неуклонно). Кучедал шогаш бороться, вести борьбу за кого-что-л., против кого-чего-л. (постоянно, долго). Яков Павлович шкенжын ойлымашыже да драмыже дене юмылан да тӱрлӧ кӱлдымашлан, мужедшылан ӱшанымаш, пычкемышлык, аракам йӱмаш, тамакам шупшмаш ваштареш кучедал шоген. «Ончыко». Своими рассказами и драмами Яков Павлович постоянно боролся против веры в бога и разные небылицы, против гадания, темноты, пьянства и курения. Ср. кредалаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучедалаш

  • 3 кучедалаш

    кучедалаш
    -ам
    1. бороться, драться (схватившись друг с другом)

    Кучедалаш пижаш начинать бороться;

    модын кучедалаш бороться, играя.

    Пӱнчӧ патыр ден Тумо патыр ӱдырым тавален кучедалыт. С. Чавайн. Богатырь Сосна и богатырь Дуб борются за девушку.

    2. бороться с чем-л., против чего-л.; сопротивляться чему-л.

    Вӱд дене кучедалаш бороться с водой;

    чер дене кучедалаш бороться с болезнью.

    Метри йӱштӧ дене чот кучедалеш. Метри изо всей силы борется с холодом.

    3. сражаться, воевать с кем-чем-л., против кого-чего-л.

    Тушман дене кучедалаш сражаться с врагом;

    пытартыш вӱр чӱчалтыш марте кучедалаш сражаться до последней капли крови.

    Нунын деч серымаш толеден, но кушто кучедалыт, могай фронтышто улыт – пален огыл (Кыргорий). Ю. Артамонов. Приходили письма от них, но Кыргорий не знал, где они сражаются, на каком фронте.

    4. бороться, вести борьбу за что-л; добиваться чего-л. (преодолевая препятствия)

    Эрык верч кучедалаш бороться за свободу;

    ончыкылык верч кучедалаш бороться за будущее.

    Пӱтынь тӱнясе калык мир верч чот кучедалеш. М. Казаков. Народы всего мира настойчиво борются за мир.

    5. бороться, вести борьбу с кем-чем-л., против кого-чего-л. (стараясь искоренить, уничтожить)

    Шӱкшудо ваштареш кучедалаш бороться против сорняков;

    ситыдымаш-влак ваштареш кучедалаш бороться с недостатками.

    Самырык колхозник-шамычсай пашалан тореш шогышо бюрократ ваштареш виян кучедалыт. А. Волков. Молодые колхозники настойчиво борются с бюрократами, препятствующими хорошей работе.

    6. перен. бороться; вступать в противоречие, в столкновение (о чувствах, стремлениях). Григорий

    Петровичын вуйыштыжо кок тӱрлӧ шонымаш кучедалаш тӱҥале: иктыже Григорий Петровичым пыдалаш тӧча, весыже эре титакла. С. Чавайн. В голове Григория Петровича иачали бороться дзе разные мысли: одна старается оправдать Гри-гория Петровича, другая жестоко осуждает.

    7. перен. бороться с чем-л.; иметь дело в работе с тяжёлыми предметами или обстоятельствами

    Ӱдырамашлан неле мешак-влак дене кучедалаш йӧсӧ. Трудно бороться женщинам с тяжёлыми мешками.

    Сравни с:

    кредалаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кучедалаш

  • 4 пчеловод

    пчеловод
    пчеловод (мӱкш ончышо, мӱкш кучышо)

    Пчеловодлан ышташ работать пчеловодом.

    Шкенан республикысе чыла пчеловод-шамычым ме калыклан мӱйым утларак пуышаш верч кучедал шогаш ӱжына. «Ончыко» Мы призываем всех пчеловодов нашей республики постоянно бороться за то, чтобы больше дать мёду народу.

    Сравни с:

    мӱкшызӧ

    Марийско-русский словарь > пчеловод

  • 5 пчеловод

    пчеловод (мӱкш ончышо, мӱкш кучышо). Пчеловодлан ышташ работать пчеловодом.
    □ Шкенан республикысе чыла пчеловод-шамычым ме калыклан мӱйым утларак пуышаш верч --- кучедал шогаш ӱжына. «Ончыко». Мы призываем всех пчеловодов нашей республики постоянно бороться за то, чтобы больше дать мёду народу. Ср. мӱкшызӧ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пчеловод

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»